我們經常説“人類的悲歡並不相通”,我們很難共情他人的難過,對於情緒的表達,通常是有心無力,那麼,人類的悲歡並不相通原文出處是什麼?下面本站小編就帶來介紹。
我説我很累,並不是説我今天很累。
也許是因為每天上班下班,枯燥而又絲毫沒有任何變化,夏日夜晚時我疲倦地擠在地鐵上,只覺得渾身黏稠又燥熱。
我説我喜歡你,並不僅僅是這四個字我想送給你,而是我可能填平了山海,經歷過下雨時輾轉反側的夜晚和不確定的每一刻,才對你説出了我喜歡你。
我説不開心也並可能不是因為當下有多難過。
只是沒有特別好也沒有特別壞,我只是覺得沒有太大的盼頭,但不知道如何表達,似乎太過矯情了。
有人歡聲笑語,有人失戀時大哭,有人看到好看的夕陽就會覺得感動,有人路過人間煙火氣時覺得疲倦。
人和人的情緒之間並沒有太多相通之處,很難完全通過言語去表達。
如果我依舊願意用我為數不多的言語去對你表達,去用情緒體會你的每一種情緒,去靠近你,不是因為我渴望表達自己,而是因為我喜歡你。
人類的悲歡並不相通出自《而已集·小雜感》,是魯迅先生的雜文,最初發表於一九二七年十二月十七日《語絲》週刊第四卷第一期,雜文是一種迅速反映社會事變或動向的文藝性論文。
原句是“人類的悲歡並不相通,我只覺得他們吵鬧。每一個破衣服人走過,叭兒狗就叫起來,其實並非都是狗主人的意旨或使嗾。”
人類個體之間在感情上其實做不到感同身受,大多時候我們對陌生人的悲歡並不關心,因為心力有限,更有一種無能為力的感覺。
當我們試圖瞭解別人的悲歡的時候,我們沒有切身經歷過,頂多是感受,不會有真正的感同身受,或喜或悲我們都是事外之人。
所以這句話除了有“徒勞的喧囂”之外,也許有對自身冷漠的自嘲,也許只是疲憊時的感慨。
發現越來越多的人開始共鳴魯迅這句話,因為眼下這個時代如此熱鬧又如此寂寞。我想每個人發出這樣唏噓的原因都不盡相同,除了感同身受,還有人與人之間差異與交集的問題。對於這句話説肯定或否定顯得粗糙了,它更像是一種對生活的感受而非態度,起碼它表達的是一種真實。如果你熱愛就不要偽裝冷漠,如果你冷漠就不要假意熱忱。如果兩者都不是,請學會善待。對於每個平凡的人,最可貴的反而是真實。
以上就是有關全部內容介紹,想了解更多信息請繼續關注。