哪吒之魔童降世最近很火,不過有人表示其實四川人念不好哪吒,那麼這是什麼梗呢,爲什麼四川人念不好哪吒呢,本站小編就來說說吧。
因爲有口音啊。
四川方言可是很有意思的。
在四川人的口中哪吒可能念出來是,拿抓的發音。
落渣nuozha
大概就是這樣的發音,一點都不像哪吒是不是,因爲四川人平翹舌不分,纔會有念不出哪吒的情況
拿抓、樂渣、挪爪、勒砸、拉渣、辣扎……
突然想到四川人和重慶人真的是從小到大都念不好“哪吒”這個詞,所有的“哪吒”都會變成:拿抓、拉渣、羅渣、勒渣、樂渣,勒抓…… 結果說川普的太乙真人居然唸對了??
我這輩子一定要交一個四川或重慶的朋友不爲別的,就想跟你們學方言。。
知道讀nezha,切換到普通話的時候也會這麼讀,但四川話我從小到大都讀的辣扎
nazha naza nazhua lazha laza nuozha(就這樣,我昨天打了半天都沒打出來)
我 重慶人 昨天別人問我最近啥子電影好看 我說那個“挪閘”還不錯 她說你說啥子誒 我說“拿渣” 她又說你說啥子誒 逼不得已用普通話念了一遍哪吒 她說哦哦哦“ nua渣”嗦