螺螄粉現在成爲了不少人的想念,不過螺螄粉用英文要怎麼說呢,相信大家都很想知道關於螺螄粉的英文名字,本站小編就來說說吧。
Snail powder
這是小編在網上搜出來的螺螄粉的翻譯。
不過也有不少的網友表示可以叫Rose Pink,羅斯粉(色),luosi pink拼音羅斯+粉色。
其實螺螄粉的英文名在很久以前就已經有了官方的英文名了,那就是:
《柳州日報》報道,《柳州螺螄粉地方標準》、《預包裝柳州螺螄粉地方標準》的第三次修正稿中規定將螺螄粉的官方英文名定爲:“Liuzhou river snails rice noodle”(柳州河螺米粉)
所以without e是什麼意思?
俄羅斯沒有俄的意思
Rose Pink
羅斯?粉?
luosi pink
Lossiefer
Luoshifen哈哈哈
river snails rice noodle
rose fens
Russian lion fan
Screw Pink
對螺螄粉上癮和喜歡吃臭豆腐背後的道理是一樣的。賦予螺螄粉個性的是酸筍,而酸筍是發酵食品,發酵過程產生有鮮味的氨基酸使食物變得鮮美可口,而食臭又是寫在人類基因裏的味覺記憶。所以,與其說螺螄粉讓人慾罷不能,不如說酸筍的“臭味”讓人慾罷不能。
螺螄粉的辣也是讓人上癮的原因之一。雖然不是所有螺螄粉店的湯頭都主打辣,但重口味已經是螺螄粉的標籤之一。辣能帶給人快感,刺激人的味蕾,一筷子通氣,兩筷子發汗,三筷子下肚整個人就通透了。
此外,螺螄粉便宜,輕巧,但又內容豐富,它就像兼容性極強的軟件,但並沒有喪失自己的個性。任何素的、葷的食材經過螺螄粉湯汁和辣椒油的洗禮後就像加了春藥一樣讓人飄飄欲仙。